mercredi 31 mars 2010
Salomé et les Muses des Fêtes littéraires 1913
Représentation de Salomé devant les Muses des Fêtes littéraires de Troyes août 1913. Sahary-Djeli dand le rôle de Salomé et Mademoiselle Henriette Valsi dans celui de Hérodiade..
The Muses de Fêtes littéraires de Troyes, August 1913, attending to the show "Salomé" with Sahary Djeli as Salomé and Henriette Valsi as Herodiade.
Libellés :
Fêtes littéraires 1913,
Henriette Valsi,
Hérodiade,
Sahary-Djeli,
Salomé
mardi 30 mars 2010
La maison du Héraut
Boulevard Carnot la maison du Héraut également appelée maison de Monsieur Prince (cf dessin de Harold Geyer) du nom d'un conseiller assassiné pendant l'affaire Stavisky. Une statue représentant un héraut ornait son toit, elle a été démontée il y a quelque temps.
Mr Prince's house, boulevard Carnot was called also the herald's house. A statue" representing a harbinger stood on its roof for many years, it was taken down some weeks ago. This house was rent by Mr Prince, in the years 1930. His death during the Stavisky scandal remained unexplained.
Libellés :
ancre,
maison du Héraut,
Mr Prince,
Stavisky
lundi 29 mars 2010
Mademoiselle Sahary-Djeli aux Fêtes littéraires 1913
L'un des moments forts des Fêtes littéraires de Troyes la représentation de Salomé avec la danseuse orientale Mademoiselle Sahary-Djeli dans le rôle titre. Des sites Internet proposent des videos des spectacles de cette artiste.
One of the most popular event for the "Fêtes littéraire" 1913, Salomé plaid by Sahary-Djeli, a famous oriental dancer.Some videos of this dancer can be seen via Internet.
Libellés :
1913,
cafés troyens,
danseuse,
Fetes littéraires,
riental dancer,
Sahary-Djeli,
Salomé
dimanche 28 mars 2010
vendredi 26 mars 2010
Les muses des Fêtes littéraires de Troyes 1913
Hélène Hallier, muse de la Lingerie.
Henriette Leprince, muse de la Mode.
Hélène Rouillon, muse des Halles.
Et Renée Jeanmougin, la Muse des Muses.
Fêtes littéraires de Troyes 15-16-17 août 1913.
Trois autres muses des Fêtes littéraires de 1913.
Libellés :
Fêtes littéraires de 1913,
muse des muses,
Muses,
Renée Jeanmougin
jeudi 25 mars 2010
lundi 22 mars 2010
Troyes des années 1930 vu par un Américain
Harold Carl Geyer, un ami américain, du graveur Charles Favet a publié deux livres illustrés de nombreuses eaux-fortes sur Troyes :
All men have loved thee. A song of France (1941 Richard R Smith).
The long way home . A song of France (1949 Richard R Smith).
Two books written and illustrated by the author Harold Carl Geyer, a friend of Charles Favet, the "well-known French graphic artist for his famous woodcuts".
Libellés :
A song of France,
Charles Favet,
Harold C Geyer
jeudi 11 mars 2010
Le puits de Sainte Jule
Le puits de Sainte Jule,article de M. Corrard de Breban publié dans l'Annuaire de l'Aube 1855.
Sainte Jule's well story published by the "Annuaire de l'Aube 1855".
This well destroyed on 1833 was used against all kind of fevers.
Libellés :
Annuaire de l'Aube,
Corrard de Breban,
puits,
Sainte Jule,
well
mercredi 10 mars 2010
Sainte Jule
Vitraux de l'église Saint Martin ès vignes consacrés au martyr de Sainte Jule (dessins de Charles Fichot).
Rue Sainte Jule à Troyes entre la rue de la Paix et la rue Ambroise Cottet vue du Conservatoire.
Voir le commentaire d'Alain de Montpellier sur
http://troyes-en-champagne.blogspot.com/2010/03/eglise-saint-martin-es-vignes.html
Libellés :
Charles Fichot,
martyr,
rue,
Sainte Jule
lundi 8 mars 2010
Caisse d'Epargne en mars - 12 kuvaa-12 photos
7 mars 2010
12 Février 2010
13 Janvier 2010
7 Mars : soleil, sans neige, mais sous un froid sibérien.
7th March : sunny, windy, no snow but siberian cold.
D'autres posts sur le thème, more posts about this project
12 kuvaa - 12 photos.
12 Février 2010
13 Janvier 2010
7 Mars : soleil, sans neige, mais sous un froid sibérien.
7th March : sunny, windy, no snow but siberian cold.
D'autres posts sur le thème, more posts about this project
12 kuvaa - 12 photos.
Libellés :
12 kuvaa,
12 photos,
Caisse d'Epargne,
mars,
Troyes
vendredi 5 mars 2010
Eglise Saint Martin ès vignes
EGLISE SAINT-MARTIN-ES-VIGNES (fin XVIe - XVIIe)
Rue de la Reine Blanche
Saint Martin ès vignes fut un village de la banlieue de Troyes jusqu'en 1856. Sur le portail de la façade de l'église dédiée à Sainte-Jule sont sculptées les armes d'Henri de Montmorency-Luxembourg, abbé de Montiéramey, seigneur de "Saint Martin".
Ne pas manquer :les remarquables vitraux du XVIIe siècle du maître-verrier troyen Linard Gontier.
Saint Martin was a village in the suburbs of Troyes up to 1856when it became a quarter of this town. Its church is devoted to Sainte Jule.
Libellés :
Linard Gontier,
Saint-Martin ès vignes,
Sainte Jule
mercredi 3 mars 2010
Inscription à :
Articles (Atom)